ELEKTRONISCHE UNTERTITELUNG

Eine unserer großen Stärken ist die elektronische Untertitelung von Filmmaterial, welches auf internationalen Festspielen dargeboten wird.

Warum sollten Sie sich für INTERTITULA entscheiden?

Ob für kleine oder große Events übernehmen wir die volle Verantwortung der Untertitelungsarbeit, und leisten somit einen enormen Beitrag zur Entlastung der Veranstalter und den Erfolg des Festivals.

Womit wir uns abheben:

› Übersetzung, Synchronisierung und genaue Revision der Untertitel
› Automatische sowie manuelle Projektion der Untertitel: im Saal ist einer unserer Techniker stets bereit bei Bedarf einzugreifen
› Fortschrittlichste Technik: leistungsfähige Beamer und Laptops, spezielle Software
› Extrem einfacher und schneller Auf - und Abbau der Gerätschaften
› Projektionsleinwand für die Untertitel direkt unter der eigentlichen Leinwand: somit bleiben die Untertitel in jedem Fall immer perfekt lesbar, ohne durch Einblendung das Bild zu stören.
› Maximale Diskretion im Saal: unsere Mitarbeiter können sich überall im Saal positionieren und so „unsichtbar“ für das Publikum sein
› Problem solving: unvorhersehbare Schwierigkeiten, egal ob technischer oder anderer Natur, werden von unseren Mitarbeitern bravourös und vor Ort gemeistert.

Technologie und Fachwissen gehen hier Hand in Hand. Eine unersetzliche Vereinigung, die Ihr Festival zum vollen Erfolg verhilft.

Für weitere Informationen oder einen auf Sie zugeschnittenen Kostenvoranschlag, klicken Sie bitte hier.

2015-11-16
.