INTERTITULA provee un amplio abanico
de servicios de subtitulación

Gracias a nuestra alta capacitación y a un software ad hoc, INTERTITULA es capaz de realizar subtítulos en cualquier lengua (en ambos sentidos) y de proyectarlos en sala manual o automáticamente. Es una solución ideal para Festivales Internacionales de Cine  y para cualquier sala de cine, filmoteca o espacio escénico que ofrezca al público el placer de ver una película/obra en versión original.

INTERTITULA realiza además subtítulos para DVD en cualquier lengua (en ambos sentidos), en diversos formatos (según las exigencias del cliente), y por supuesto subtítulos para sordos, ya sea interlingüisticos o  intralinguisticos.

Cortometrajes, largometrajes, documentales, dibujos animados, series de TV, obras teatrales, sin olvidar los videojuegos. No dudéis de contactarnos incluso para traducciones de guiones de cine, tv y teatrales.

2015-11-16
.